The Coffin Texts, which basically superseded the Pyramid Text
as magical funerary spells at the end of the Old
Kingdom, are principally
a Middle Kingdom phenomenon, though we may begin to find
examples as early as the late Old Kingdom. In effect, they democratized
the afterlife, eliminating the royal exclusivity of the
Pyramid Text. If the dating of examples in the Dakhla
Oasis at the
Balat necropolis is correct (Old Kingdom), these would be the oldest known
coffin texts, though we can be certain of the text found in
the First Intermediate Period pyramid of
Ibi (8th
Dynasty) at South
Saqqara.
While examples of the text have been discovered from the Delta
south to Aswan, our major sources of the text are found in the
later necropolises, especially of regional governors (nomarchs),
of the 12th
Dynasty, particularly at Asyut,
Beni Hasan, Deir
el-Bersha, el-Lisht and
Meir. The necropolis which probably
yielded the largest number of coffin text spells was Deir
el-Bersha, the necropolis of the ancient city of Hermopolis.
By the end of Egypt's Middle Kingdom, the coffin texts were
refined into the corpus of the Book of the Dead (Book of Coming Forth by Day),
though we may continue to find the spells in burial chambers
of the New
Kingdom, Third Intermediate Period and early
Late
Period. Spells 151, 607 and 625 were particularly popular
during these later times.
Mostly, as the modern name of this collection of spells
implies, the text was found on Middle Kingdom coffins of officials
and their subordinates. However, we may also find the spells
inscribed on tomb walls, stelae, canopic
chests, papyri and
even mummy masks.
The earliest known research on the coffin text was done by
C. R. Lepsius, who in 1867, published the first copies from
coffins that had been removed to Berlin. Afterwards, there
were several publications made of the text from individual
coffins, but between 1904 and 1906, Pierre Lacau published
many of the Middle Kingdom coffins as part of the Cairo
Museum's Catalogue generale. Based on this work, he set
out individual spells of the coffin text in a series of
articles entitled, "Texts religieux" in a
publication called Receuil de travaux between 1904 and
1915.
Early on, one part of the coffin text known as the Book of
the Two Ways, received special attention. Found on the floor
of the coffin of Sen, Hans Schack-Schackenburg published this
text in 1903 and in 1926, Kees detailed it in a publication.
Using Lacau's work from the Textes religieux, James Henry
Breated (1912) and Hermann Kees (1926) both made early
evaluations of the coffin text, but the first (relatively)
complete publication of the coffin texts was supplied by
Adriaan de Buck in seven volumes that were produced between
1935 and 1961. This work was based on the earlier research
done by James Henry Breasted and Alan H. Gardiner just after
World War I. Though new spells have been added since then,
most present day divisions of the spells relies on de Buck's
work.
Adriaan de Buck's work was used by Louis Speleers, who
translated de Buck's first two volumes into French in 1947,
and between 1973 and 1978, Raymond O. Faulkner produced the
first complete translation into English. He used de Buck's
order of spells, while a later translation in French by Paul
Barguet produced in 1986, divided them into thematic groups.
Today we face many of the same problems in dealing with the
coffin text that de Buck faced, which mostly concerns their
order. He had no established chronological order and the
beginnings or ending of the text were not consistent from one
source to the next. Furthermore, the text could be written on
all six surfaces in the interior of the coffin, and their
progression within any given coffin could vary.
Though many are unique to individual coffins, de Buck
divided the coffin text into 1,185 spells, with some being
assigned to larger compositions such as the Book of the Two
Ways. These spells, which always refer to the deceased in the
first person singular, attempt to imitate the language of the
Old Kingdom, though they are actually produced in the
classical language of Middle Egypt. They are inscribed using
hieroglyphs, or occasionally early hieratic. Unlike the
Pyramid text, they are almost always titled, though at times
the title may come at the end of the text.
Usually written in vertical columns, the columns are
sometimes split in order to save space. Red ink is utilized
for emphasis and as divisions between the spells. However,
some important spells are completely written using a red
pigment.
For the first time in funerary literature, the coffin text
use graphic depictions, though very infrequently. In both the
Book of the Two Ways and in spell 464 known as the Field of
Offerings, we find detailed plans. At other times (spells 81
and 100) there are textual descriptions of figures that were
meant to strengthen the magical results of the text.
Yet the ancient Egyptians were cautious of graphic
depictions. One holdover from the Pyramid Texts that we find
at least in the early Coffin Text is the mutilation of most of
the hieroglyphic signs representing animate objects. Sometimes
the glyphs are actually carved as two separate pieces divided
by a blank space. At other times, snakes, other animals and
various other creatures are inscribed with knives in their
backs. This was all intended to ensure that the intact figure
would not be able to somehow threaten the deceased person
interred nearby.
Within the coffin text, the composition that today we refer
to as the Book of the Two Ways is the most comprehensive.
Usually placed on the inside bottom of coffins examined at
Deir el-Bersha, various Egyptologists have divided it into
four, or nine sections which can consist of a long version
(spells 1,029 through 1,130) or a short version consisting of
spells 1,131 through 1,185 but which also includes spells 513
and 577.
While the coffin text were available as a tool for the
afterlife to all Egyptians, the spells were primarily employed
by the local governors and their families of Middle Egypt. The
content of the coffin text spells basically continued the
tradition of the Pyramid Text, though the afterlife is better
defined, and its dangers are portrayed more dramatically. They
were intended to aid the deceased during his afterlife. The
spells providing protection against supernatural beings and
other dangers and helped assure the deceased admission into
the cyclical course of the sun, and thus, eternal life. Other
spells, such as number 472, were used to activate ushabti
figures so that they could perform various labor related
duties for the deceased during the afterlife.
However, we also find interesting new components not found
within the older Pyramid Text. Now, we find spells (268-295),
meant to allow the deceased king ascent to the sky in the form
of a bird, but which may also be used to transform the
deceased into anyone of a number of different deities. For
example, spell 290 reads: "into every god into which one
might desire to transform". However, with other spells
the deceased could become fire, air, grain, a child or perhaps
even a crocodile. This may explain why, during the Middle
Kingdom, the scarab beetle, representing transformation, was
one of the most popular amulets. Other newly created spells
also allowed the deceased to be reunited with his loved ones
and family during the afterlife.
Significantly, for the first time we also find within the
coffin texts spells to deal with Apophis, a huge serpent who
had to be combated as the enemy of the sun. Apophis would
continue to play a major role in the refined funerary books of
Egypt's New Kingdom.
In the coffin text, we now find that all of the deceased
must be subjected to the "Judgement of the Dead",
based on the actions during his or life, rather than on a
person by person indictment.
Many of the coffin text spells play on the concepts of
creation, so we find the deceased portrayed as a primeval god
and creator and once series of spells references the creator
god and his children, Shu and
Tefnut, who
were given the responsibility
of creation. At other times the deceased takes on the form of Osiris, or that gods helper, while he may also be portrayed as
his devoted son, Horus, who rushes to his fathers aid as in
spell 312.
One reason that the composition within the coffin text
known as the Book of the Two Ways, perhaps originally composed
at Hermopolis, has received so much
attention is that, for the first time, it describes a
cosmography. It was perhaps originally titled, the "Guide
to the Ways of Rosetau" and the ancient Egyptians
believed the composition was discovered "under the flanks
of Thoth". Rosetau is a term regularly translated by
Egyptologists as the Underworld or Netherworld, which would be
misleading in this case. Here, the journey is made through the
sky. It takes the deceased on a journey to the Kingdom of
Osiris on a route with the sun god, first from east to west
along a waterway through the inner sky and then back again
from west to east by land through the outer sky (the two
ways). Between the two ways was a Lake of Flames, where the
ambivalent fire could consume (the damned) but also serve the
purpose of regeneration (to those blessed followers of the sun
god, Re).

Above: Coffin Text and the Book of the Two
Ways;
Below: A rendering of the Book of the Two Ways

Though not nearly as elaborate as later New Kingdom
books of the netherworld, it was meant to depart to the
deceased the necessary knowledge needed to navigate their way
to the afterlife while avoiding the many dangers of their
journey. While this guide was not as systematic as, for
example, the later Book of
Gates, it nevertheless provided
warnings and a schematic plan making it the first real guide
to the afterlife.
Unlike the later funerary books, the Book of the Two Ways
does not begin with the sunset, but rather with the sunrise in
the eastern sky. Hence, the journey takes place in the sky
rather than the underworld. The deceased is faced with many obstacles,
such as the threatening guardians at the very gates of the
hereafter that must be dealt with before the entering. Other
dangers include the "fiery court", which is the
circle of fire about the sun. At other times, total darkness
followed by walls of flame seem to continuously block the
deceased path. In fact, within the very middle of this
composition we find a region known a Rosetau, which is
"at the boundary of the sky". According to spell
1,080, it is here that the corpse of Osiris resides and the
region is locked in complete darkness, as well as surrounded
by fire. If the deceased can reach this region and gaze upon
Osiris, he cannot die. Consistently there are regions that the
deceased wishes to reach, but must overcome dangers to do so.
Another of these is the Field of Offerings (peace, or Hetep),
a paradise of abundance, but again the path is full of obstacles.
By the end of the book, the deceased encounters confusing
paths that cross each other, many leading nowhere.
An important concept found within the Book of the Two Ways
(spells 1,100 through 1,110) is that of seven gates,
each with three guardians. Though primitive, this is obviously
an early text that would later evolve into the New Kingdom
Books of the Netherworld such as the Amduat. At these
boundaries, the deceased must display his knowledge to the
guardians in order to establish their legitimacy to proceed in
the afterlife.
By the center of the last section of this text, we
find three boats, all of which may perhaps be intended as the
solar barque, from which the serpent Apophis must be repelled.
In spell 1,130, the "Lord of All" gives us his final
monologue from his barque:
WORDS SPOKEN BY HIM WHOSE NAMES ARE HIDDEN.
The Lord to the Limit speaks
before those who still the storm, at the sailing of the entourage:
'Proceed in peace!
I shall repeat to you four good deeds
that my own heart made for me
within the serpent's coils, for love of stilling evil.
I did four good deeds within the portals of the horizon:
I made the four winds that every man might breathe in his place.
This is one deed thereof.
I made the great inundation, that the wretched should have power over it like the great.
This is one deed thereof.
I made every man like his fellow;
I did not ordain them to do evil, (but) it was their own hearts which destroyed that which I pronounced. *
This is one deed thereof.
I made that their hearts should refrain from ignoring the west,
for love of making offerings to the gods of the nomes.
This is one deed thereof.
I created the gods from my sweat.
Man is from the tears of my eye.
I shine, and am seen every day
in this authority of the Lord to the Limit.
I made the night for the Weary-hearted. **
I will sail aright in my bark;
I am the lord of the waters, crossing heaven.
I do not suffer for any of my limbs.
Utterance together with Magic
are felling for me that evil being.
I shall see the horizon and dwell within it.
I shall judge the wretch from the powerful,
and do likewise against the evildoers.
Life is mine; I am its lord.
The sceptre shall not be taken from my hand.
I have placed millions of years
between me and that Weary-hearted one, the son of Geb;
then I shall dwell with him in one place.
Mounds will be towns.
Towns will be mounds.
Mansion will destroy mansion.'
I am the lord of fire who lives on truth,
the lord of eternity, maker of joy, against whom the otherworldly serpents have not rebelled.
I am the god in his shrine, the lord of slaughter, who calms the storm,
who drives off the serpents, the many-named who comes forth from his shrine,
the lord of winds who foretells the northwind,
many-named in the mouth of the ennead,
lord of the horizon, creator of light,
who illumines heaven with his own beauty.
I am he! Make way for me
so that I shall see Niu and Amen.
For I am a blessed spirit, equipped with otherworldly knowledge;
I shall pass by the fearful ones -
They cannot speak (the spell) which is on the end of the book-roll;
they cannot speak for fear of him whose name is concealed, who is eithin my body.
I know him; I am not ignorant of him.
I am equipped, excellent in opening portals.
As for any man who knows this spell,
he shall be like Re in the east of heaven,
like Osiris within the Netherworld;
he descends into the entourage of fire,
without there being a flame being against him, for all time and eternity!
Thus, he recounts all his beneficial deeds
when he created the world, and for the first time, we also
find him foretelling the end of this creation after
"millions of years". Apparently, only he and Osiris
will survive beyond this end of time.
Some Selected Spells:
A Spell for the Revival of Osiris (74)
Ah Helpless One!
Ah Helpless One Asleep!
Ah Helpless One in this place
which you know not-yet I know it!
Behold, I have found you [lying] on your side
the great Listless One.
'Ah, Sister!' says Iris to Nephthys,
'This is our brother,
Come, let us lift up his head,
Come, let us [rejoin] his bones,
Come, let us reassemble his limbs,
Come, let us put an end to all his woe,
that, as far as we can help, he will weary no more.
May the moisture begin to mount for this spirit!
May the canals be filled through you!
May the names of the rivers be created through you!
Osiris, live!
Osiris, let the great Listless One arise!
I am Isis.'
'I am Nephthys.
It shall be that Horus will avenge you,
It shall be that Thoth will protect you
-your two sons of the Great White Crown-
It shall be that you will act against him who acted-against you,
It shall be that Geb will sec,
It shall be that the Company will hear.
Then will your power be visible in the sky
And you will cause havoc among the [hostile] gods,
for Horus, your son, has seized the Great White Crown,
seizing it from him who acted against you.
Then will your father Atum call 'Come!' Osiris, live!
Osiris, let the great Listless One arise!'
Osiris, the Prototype of every Soul Who Hopes to
Conquer Death (197)
Now are you a king's son, a prince,
as long as your soul exists, so long will your heart be with you.
Anubis is mindful of you in Busiris,
your soul rejoices in Abydos where your body is happy on the High Hill
Your embalmer rejoices in every place.
Ah, truly, you are the chosen one!
you are made whole in this your dignity which is before me,
Anubis' heart is happy over the work of his hands
and the heart of the Lord of the Divine Hall is thrilled
when he beholds this good god,
Master of those that have been and Ruler over those that are to come.
Mans Soul Identified with Both Osiris and With Nature
(330)
Whether I live or die I am Osiris,
I enter in and reappear through you,
I decay in you, I grow in you,
I fall down in you, I fall upon my side.
The gods are living in me for I live and grow in the corn
that sustains the Honoured Ones.
I cover the earth,
whether I live or die I am Barley.
I am not destroyed.
I have entered the Order,
I rely upon the Order,
I become Master of the Order,
I emerge in the Order,
I make my form distinct,
I am the Lord -of the Chennet (Granary of Memphis?)
I have entered into the Order,
I have reached its limits. . . .
References:
| Title |
Author |
Date |
Publisher |
Reference Number |
|
Ancient Egyptian Books of the Afterlife, The |
Hornung, Erik |
1999 |
Cornell University Press |
ISBN 0-8014-3515-3 |
|
Ancient Gods Speak, The: A Guide to Egyptian Religion |
Redford, Donald B. |
2002 |
Oxford University Press |
ISBN 0-19-515401-0 |
|
Conceptions of God in Ancient Egypt: The One and the Many |
Hornung, Erik |
1971 |
Cornell University Press |
ISBN 0-8014-8384-0 |
|
Dictionary of Ancient Egypt, The |
Shaw, Ian; Nicholson, Paul |
1995 |
Harry N. Abrams, Inc., Publishers |
ISBN 0-8109-3225-3 |
|
Gods and Myths of Ancient Egypt |
Armour, Robert A. |
1986 |
American University in Cairo Press, The |
ISBN 977 424 669 1 |
|
Oxford History of Ancient Egypt, The |
Shaw, Ian |
2000 |
Oxford University Press |
ISBN 0-19-815034-2 |
|
Religion in Ancient Egypt: Gods, Myths, and Personal Practice |
Baines, John; Lesko, Leonard H.; Silverman, David P. |
1991 |
Cornell University Press |
ISBN 0-8014-2550-6 |
Archives
|