Learning Egyptian Hieroglyphs - Lesson 1
by Caroline Seawright

Leaning Hieroglyphs

I'm going to go through the book, "Egyptian Grammar" by A.H. Gardiner, and try to learn Middle Egyptian hieroglyphs. In this column, I will attempt to share what I learn as I go along!

Notice the numerous hieroglyphs in each rectangular area? Note that the Egyptians, when writing hieroglyphs, generally drew each hieroglyph in a square (or rectangular) area. Sometimes there might be one, two or more hieroglyphs in the one area. The secondary hieroglyphs were usually smaller than the main one, though a number of small hieroglyphs could be used instead.

Direction of Writing

Read this way towards the face of the owl - from right to left, in this case. Where there is an hieroglyph on top of another on, read the top first, then down to the next, then to the left. (Follow the arrows on the pic!) Hieroglyphs could be read in a number of directions, depending on how the hieroglyphs are set out. It is usually easy to tell - you read into the face of the hieroglyphic animals.

These are read downwards, but to read the secondary hieroglyphs, read left to right. See the direction of the birds' faces, and the way the foot is pointing? (Follow the arrows on the pic!) For example, if the hieroglyph of the snake (or bird, etc) is facing to the right, you read the hieroglyphs from left to right... and vice versa! If there are two hieroglyphs in the same area, read the top-most one first, then the one(s) under in the correct direction.

This goes for hieroglyphs set out in rows or columns. Rows are, of course, read in the correct direction, and downwards... and columns are read across ways!

Phonograms

The Egyptians used a mixture of signs to get their meanings across in writing. They did not just use an alphabet, like we do, but they used signs that were combinations of sounds (such as the Japanese use 'kanji', the Chinese characters which usually have meanings that are words, as well as a specific Japanese alphabet.)

Vowels were usually ignored, due to the fact that one hieroglyph may have different vowel sounds when used in combination with other letters. The singular form of a word might change vowel sounds when it becomes the plural!

The Egyptians used:

  • Unilateral (alphabetic) signs of one consonant (r r)
  • Bilateral signs of two continents (m+n mn)
  • Trilateral signs of three consonants (n+f+r nfr)
Alphabet

Here is the Egyptian alphabet:

Glottal stopGlottal stop, like at the start of German wordsEgyptian vulture
Consonantal yLike a glottal stop, a consonantal yFlowering reed
y \\yTwo flowering reeds/oblique strokes
', Guttural sound', Guttural soundForearm
w, uw or uQuail chick
bbFoot
ppStool
ffHorned viper
mmOwl
nnWater
rrMouth
hh as in 'English'Reed shelter in fields
hEmphatic hWick of twisted flax
chch as in Scottish 'loch'Placenta(?)
chch as in German 'ich'Animal's belly with teats
szs/zBelt/folded cloth
shshPool
Backward kBackward k, like q in 'queen'Hill slope
kkBasket with handle
gHard gStand for jar
ttLoaf
tshOriginally tsh (or tj)Tethering rope
ddHand
djOriginally dj and also a dull, emphatic sSnake

Transliteration

Since vowels were not usually written, two signs could be pronounced in a range of different ways. For example, w, uz (ws) could sound like was, wes, ews, awsa, etc. The way that is normally used (according to the 'Egyptian Grammar' book), is to use an e, except where the glottal stop (Glottal stop) and the guttural sound (Guttural sound) occur; these translate to a.

But remember - it is unknown how the words were actually said - we don't know where the vowels were placed!

Biliteral and triliteral words are written, except for when they are near similarly pronounced uniliterals. For instance, Consonantal ymnn is consonantal y-mn, not consonantal y-mn-n.

Semi-vowels

Consonantal y and w, u are consonant signs, but the sounds of these consonants are close to the vowels i and u. These are known as semi-vowels.*

If y is used at the start of a word, it is pronounced as y otherwise it is pronounced i. As \\ it is only found at the end of a word and is pronounced as y.

Weak Consonants

Glottal stop and r are known as weak consonants. They were often changed or omitted - often, they were replaced by Consonantal y.

* Note, it seems that Consonantal y and Glottal stop are also translated as an a, these days. Eg. Amen-Ra, rather than Imen-Ra!

Absence of the Article

Middle Egyptian didn't have an equivalent of the English article in their writings. For example, rn (name) could be 'the name', 'a name', or just simply 'name'! The Egyptian equivalent of 'a' and 'the' came later on in Middle Egyptian, but was really only used regularly in Late Egyptian writing.

Vocabulary

HieroglyphSoundTransliterationMeanings
mmem1. in
2. by means of, with (of instrument)
3. from, out of
nnen1. to, for (in sense of dative)
2. to (of direction, only to persons)
rrer1. to, into, towards (of direction towards things)
2. in respect of
pnpnpen1. this (masculine)
Follows the noun
tntnpen1. this (feminine)
Follows the noun
kykykey1. other, another (masculine)
Precedes the noun
ktktket1. other, another (feminine)
Precedes the noun
Consonantal ymymyem1. there, therein, therewith, therefrom
bwbwbew1. place (masculine, singular only)
chtchtchet1. place (feminine, singular only)
pthpthPteh1. a god of Memphis (also translated as Ptah)
Consonantal ywywyew1. is, are
rnrnren1. name (masculine)
djddjddjed1. say, speak
hn'hn'hena1. together with

Exercise

Try to translate the following in hieroglyphs, with transliteration sounds (in the same order of the English, unless otherwise specified by the small numerals, or specified previously in the lesson or vocabulary):

  1. To another place
  2. To Ptah
  3. 2Another 3thing 1is here
  4. In this name
  5. 2Ptah 1is there in this place
  6. Together with another name
  7. A 2thing 1is in this place
  8. 2Ptah 1speak(s) in respect of this thing

Next

Return to Tour Egypt

Shop the Virtual Khan el-Khalili, the Store for Egypt Lovers
Click Here to Mass Email Egypt Travel Companies to Request Tours

Contact Tour Egypt
| Advertise | Search This Site | Search Egypt Web
| Reader Photos

Design, Layout and Graphic Art by Jimmy Dunn, an InterCity Oz, Inc. Employee
All content, Graphic Art, Design, Layout, and Scripting Code Copyright 1999-2004 by InterCity Oz, Inc.